De notre shop


Un visage pour l'éternité
Plus d'information
Fiction
Rechercher:
Logo Amazon
Narnia avant tout une ville Convertir en PDF Version imprimable Suggérer par mail
Appréciation des utilisateurs: / 19
FaibleMeilleur 
Ecrit par narnian   
01-07-2005
Lewis connaissait très bien l’histoire de la culture italienne. Sa position en tant qu’étudiant à Oxford puis, plus tard, en tant que professeur à Cambridge lui a donné l’opportunité d’étudier la littérature classique et les poètes latins tels que, par exemple, Tite-Live, Tacite, Pline le jeune et Pline l’ancien. Lorsque Lewis (ou Jack comme il était parfois appelé) était jeune, son professeur nommé Kirkpatrick lui lu beaucoup de classiques. Plus tard, ce professeur a dit : « Lewis lisait plus de livres classiques que tout autre garçon à qui j’ai enseigné. »

Lewis devint très compétent en latin, entretenant une correspondance dans cette langue avec don Calabria, un prêtre italien de 1947 à 1954. Ces lettres ont été traduites par Luciano Squizzato sous le nom de « Una Gioia Insolita? ».

narniaitaliar.jpg
De l’âge de 12 ans jusqu’à environ 22 ans, Lewis lisait beaucoup d’écrivains classiques en latin. Selon le guide de Narnia de Paul Ford, les premiers succès de Lewis à Oxford furent dans le domaine de la littérature classique et de l’histoire ancienne, il est donc bien possible qu’il y ait au moins sept références à la littérature latine dans « Les Chroniques de Narnia ». Quatre références sont trouvées dans l’histoire de Tite-Live (10:10, 27:9,27:50, et 29:15), les annales de Tacite (3:9) et les commentaires de Pline l’ancien dans l’histoire naturelle à propos du climat indécis (Durant les saisons des pluies, le temps est plus sec)… Les lettres de Pline le jeune à sa belle-mère, dans lesquelles il mentionne l’excellence des accommodations de sa villa à Narnia et spécialement ses magnifiques bains, le montre bien. De toutes ces références, Lewis mentionna uniquement Pline le jeune dans une lettre à Arthur Greeves (« They Stand Together », Macmillan, Collins, 1979, p. 171).

Le nom de Narnia, que Lewis a accordé au monde des animaux et ruisseaux parlants et d’Aslan le lion a donc été inspiré par ses lectures d’écrivains classiques qui lui firent connaître la ville de Narnia en tant que dernière défense de Rome sur la route de Flaminia. Cette possibilité devenu d’avantage crédible lorsque l’un des biographes de Lewis, Walter Hooper, a parlé d’une carte de Narnia dans « Murrey’s Small Classical Atlas » qui avait, autrefois, appartenue à Lewis. Sur la carte, Lewis avait entouré quelques villes ; l’une d’elle était Narnia.
La ville Narnia est maintenant appelée Narni et est très proche de Rome.

Source : TheStoneTable.com

Dernière mise à jour : ( 13-10-2005 )
 
< Précédent
  Excellent site, added to favorites!! My site: [url=http://www.louisvuitton-handbags.hepi.pl]Louis Vuitton handbags[/url]
Louis Vuitton, www.louisvuitton-handbags.hepi.pl 05-07-2006 9:43

  Narnia est chez nous, en Italie. C'est incroyable *_* Je dois, sans doute, aller la voir. Narnia existe, ce n'est pas seulement un livre XD
Cri - Italie, 10-12-2005 1:43

   :grin ;) 8) :eek
Visiteur, 12-11-2005 13:50

  ouaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa :grin
Visiteur, 25-10-2005 12:16

  Mais allor Narnia exist !!!!!!! in Italie ;) ;)
Visiteur, 21-07-2005 17:59

  merci pur cette article we live in Narnia in Italy and we like many the Narnia's book , and we hope that the new film can be a very great success.
Visiteur, 06-07-2005 19:02


 
    1   2  Next Page  
Page 1 of 2 ( 6 comments )
 
Vous n'êtes apparemment pas autorisés à transmettre un commentaire. Veuillez vous connecter.
Design by JamboWorks © 2005 - 2006 All Rights Reserved
Le site de Narnia est mis à jour par des fans et n'est pas affilié avec Walt Disney ou Walden Media.


Un projet